(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江门:地名,指江河的出入口。
- 漫漫:形容水流广阔无边。
- 急湍:急流。
- 袖里一缄:指藏在袖子里的信件。
- 息机:停止劳作,指隐居。
- 善病:容易生病。
- 孤心:孤独的心境。
- 绿围:绿色的围墙或篱笆。
- 楚云端:楚地的云端,泛指远方。
翻译
江门的水流广阔无边,我未能轻易乘舟穿越急流。 袖中藏着一封信,寻找机会寄出,信中只说隐居不易。 世间因多病而容易忘却,春天似乎让孤独的心更加寒冷。 不要让绿色的围墙围不住,东风会将消息吹到楚地的云端。
赏析
这首作品描绘了诗人对隐居生活的向往与现实的无奈。诗中“江门江水水漫漫”展现了江水的壮阔,与“未得轻舟下急湍”形成对比,表达了诗人对隐逸生活的渴望与现实的阻碍。后句通过“袖里一缄”和“书中唯道息机难”传达了诗人对友人的思念及隐居之难。末句“莫遣绿围围不住,东风吹入楚云端”则寄托了诗人希望隐居消息能传至远方的愿望,同时也流露出对现实世界的无奈与超脱。