欧铁泉过赠赋答

· 成鹫
拟向空山老此身,一庵风雨四无邻。 閒门隙处临秋水,清磬声中见故人。 红树忽增秋后色,高花愁裛路旁尘。 闻君道我为僧好,自顾须眉恐未真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒门隙处:指门缝。
  • 临秋水:面对秋天的水面。
  • 清磬声:清脆的磬声,磬是一种打击乐器。
  • (yì):沾湿。
  • 路旁尘:路上的尘土。
  • 自顾:自我反省。
  • 须眉:指男子,这里指自己。

翻译

我本打算在空山中终老此身,一座孤庵四周没有邻居。 门缝处闲看秋水,清脆的磬声中遇见了故人。 红树忽然增添了秋后的色彩,高处的花儿忧愁地沾湿了路旁的尘土。 听说你称赞我为僧侣的生活好,我自我反省,恐怕自己的形象未必真实。

赏析

这首作品描绘了一位隐居山中的僧侣的生活和心境。诗中,“拟向空山老此身”表达了诗人想要在山中隐居终老的愿望,而“一庵风雨四无邻”则进一步以孤庵的孤寂来象征诗人的孤独。后两句通过“閒门隙处临秋水”和“清磬声中见故人”的描写,展现了诗人在孤独中对自然的亲近和对友情的珍视。结尾的“闻君道我为僧好,自顾须眉恐未真”则透露出诗人对自己身份和生活方式的自我怀疑,体现了内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自我身份的思考。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文