蒲涧寺

· 成鹫
趁晓疏钟向晚梆,尘心多向此中降。 蒲生九节原无种,水咽千峰别有腔。 顽石点头同草木,临流濯足异涛泷。 老僧不到山中久,夜夜空留月一窗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒲涧寺:位于山中的一座寺庙。
  • 疏钟:稀疏的钟声。
  • 尘心:世俗的心思。
  • 蒲生九节:指蒲草,其茎节分明,象征着生命的坚韧。
  • 水咽千峰:形容水声在群山间回荡,如同千峰在低语。
  • 顽石点头:比喻顽固的事物被感化。
  • 临流濯足:在河边洗脚,比喻洗涤心灵。
  • 涛泷:波涛汹涌的水流。
  • 老僧:年老的僧人。

翻译

清晨随着稀疏的钟声,傍晚听着梆子的敲响,我在这座寺庙中,世俗的心思渐渐消散。蒲草生长,其茎节分明,原来并非天生如此;水声在群山间回荡,如同千峰在低语,别有一番韵味。顽石仿佛被感化而点头,与草木无异;我在河边洗脚,与汹涌的波涛不同,这是心灵的洗涤。年老的僧人已经很久没有到山中来了,每个夜晚,只有一窗明月空留。

赏析

这首作品描绘了蒲涧寺的宁静与超脱,通过自然景物的描写,表达了诗人对世俗的厌倦和对自然的向往。诗中“蒲生九节原无种,水咽千峰别有腔”巧妙运用自然景物,展现了生命的坚韧和自然的韵味。结尾“老僧不到山中久,夜夜空留月一窗”则透露出一种淡淡的哀愁,表达了诗人对往昔的怀念和对现实的无奈。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文