(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岷峨(mín é):岷山和峨眉山的合称,这里泛指四川地区。
- 鸟道:形容险峻狭窄的山路,只有鸟才能飞过。
- 松楸(qiū):松树和楸树,常用来指代墓地周围的树木。
- 翁仲:古代对老人的尊称,这里指墓地中的石人像。
- 薜萝(bì luó):薜荔和女萝,两种植物,这里泛指藤蔓植物。
- 椿庭:古代对父亲的尊称。
- 垂白:指头发花白,形容年老。
- 锦城:即成都,这里指繁华的城市。
- 蹉跎(cuō tuó):虚度光阴,浪费时间。
翻译
你今天前往四川祭扫祖先的坟墓,将沿着那险峻狭窄的山路远行。 墓地周围,松树和楸树依稀可见,而路上遇到的老朋友已经不多了。 春风吹拂,草色迷离,墓地中的石人像静静伫立; 夕阳西下,猿猴的哀鸣从藤蔓丛生的山谷中传出。 你应该思念那位头发花白的父亲,虽然成都繁华,但不要虚度光阴。
赏析
这首作品描绘了陈公子前往四川祭扫的情景,通过“鸟道”、“松楸”、“翁仲”、“薜萝”等意象,营造出一种遥远、凄凉的氛围。诗中“人逢故旧已无多”一句,表达了时光流逝、人事变迁的感慨。末句“应念椿庭垂白久,锦城虽好莫蹉跎”则是对陈公子的劝诫,提醒他不要忘记家中的老父,不要在繁华的成都虚度时光,体现了诗人对家庭情感和人生价值的重视。