· 崔涂
欢戚犹来恨不平,此中高下本无情。 韩娥绝唱唐衢哭,尽是人间第一声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欢戚:欢乐与忧愁。
  • 犹来:一直以来。
  • 恨不平:怨恨不公平。
  • 此中:这其中。
  • 高下:优劣,高低。
  • 本无情:本来就没有情感。
  • 韩娥:古代传说中的善歌者。
  • 绝唱:指最好的歌曲。
  • 唐衢:古代传说中的善哭者。
  • :指唐衢的哭声,代表深切的哀痛。
  • 尽是:全部都是。
  • 人间第一声:人间最动听的声音。

翻译

欢乐与忧愁一直以来都怨恨不公平,这其中优劣高低本来就没有情感。 韩娥的绝唱和唐衢的哭声,全部都是人间最动听的声音。

赏析

这首作品通过对比欢乐与忧愁的情感,表达了对于人间情感复杂性的深刻理解。诗中“欢戚犹来恨不平”一句,揭示了人们对于情感不平衡的普遍感受。后两句以韩娥的歌声和唐衢的哭声为例,说明即使是极端的情感表达,也有其独特的价值和美感,都是人间不可或缺的声音。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对于情感世界的深刻洞察。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文