(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酒酣(jiǔ hān):饮酒尽兴,醉意浓。
- 轻别恨:轻易地产生离别的遗憾。
- 复离忧:再次感到离别的忧愁。
- 移棹(yí zhào):划船,指乘船远行。
- 上楼:登高望远。
- 簟凉(diàn liáng):竹席带来的凉意。
- 清露:清晨的露水。
- 琴响:琴声响起。
- 碧天秋:秋天的碧空。
- 重惜:深感珍惜。
- 芳尊宴:美好的酒宴。
- 无旧游:没有旧日的朋友相伴。
翻译
饮酒尽兴时,轻易地产生了离别的遗憾,酒醒后再次感到离别的忧愁。 远处的江水似乎在召唤着乘船远行,站在高峰之上,更想登楼远望。 夜晚竹席带来的凉意与清晨的露水交织,秋天的碧空中回荡着琴声。 深感珍惜这美好的酒宴,但满城之中已没有旧日的朋友相伴。
赏析
这首诗描绘了诗人在酒宴后的离别之情和对旧日友情的怀念。诗中,“酒酣轻别恨,酒醒复离忧”巧妙地表达了酒后情感的起伏,展现了离别之痛。后句通过“远水”、“高峰”等自然景象,增强了离别时的无奈与远望的渴望。夜晚的“簟凉清露”与秋日的“琴响碧天”共同营造了一种凄凉而宁静的氛围。结尾的“重惜芳尊宴,满城无旧游”则深刻表达了对过去美好时光的怀念和对现状的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了诗人对离别和时光流逝的深刻感悟。