襄阳路逢寒食

· 张说
去年寒食洞庭波,今年寒食襄阳路。 不辞著处寻山水,秪畏还家落春暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。
  • 洞庭波:指洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 襄阳路:指襄阳,今湖北省襄阳市,路指旅途。
  • 著处:到处,处处。
  • 秪畏:只怕。
  • 还家:回家。
  • 春暮:春末,春天即将结束。

翻译

去年寒食节时,我还在洞庭湖畔, 今年寒食节,我已行至襄阳的路上。 我不辞辛劳地四处寻找山水之美, 只怕回家时已是春末,错过了春天的盛景。

赏析

这首作品通过对比去年与今年寒食节的不同地点,表达了诗人对时光流转的感慨和对自然美景的向往。诗中“不辞著处寻山水”展现了诗人对探索自然的热爱,而“秪畏还家落春暮”则透露出对春天即将逝去的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对时光易逝和美好事物短暂的深刻感悟。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文