和韦开州盛山十二首流杯渠

· 张籍
渌酒白螺杯,随流去复回。 似知人把处,各向面前来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渌酒:清澈的美酒。渌,音[lù],清澈的样子。
  • 白螺杯:用白色螺壳制成的酒杯。
  • 随流:随着水流。
  • 把处:握持的地方,这里指人们拿取酒杯的位置。

翻译

清澈的美酒盛在白色的螺杯中,随着水流漂去又漂回。 它似乎知道人们会在哪里拿起它,总是向着人们的面前漂来。

赏析

这首作品通过描绘渌酒白螺杯在流杯渠中的情景,展现了宴会上的欢乐气氛和游戏的趣味。诗中“随流去复回”生动地描绘了酒杯在水流中漂动的状态,而“似知人把处,各向面前来”则赋予了酒杯以灵性,仿佛它能够感知人们的意图,主动来到人们面前,增添了诗意和趣味性。整首诗语言简练,意境生动,表达了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文