重别

· 许浑
泪沿红粉湿罗巾,重系兰舟劝酒频。 留却一枝河畔柳,明朝犹有远行人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红粉:指女子的化妆品,这里代指女子。
  • 罗巾:质地轻软的丝巾。
  • 兰舟:装饰华美的船只,常用来比喻船只。
  • 留却:留下。
  • 河畔:河边。

翻译

泪水沿着女子的妆容滴落,湿润了轻软的丝巾,再次系好华美的船只,频频劝酒。留下一枝河边的柳树,明天还有远行的人要离开。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与不舍。诗中“泪沿红粉湿罗巾”一句,通过女子泪水的细节,生动地表达了离别时的悲伤情绪。后两句“留却一枝河畔柳,明朝犹有远行人”,则通过留下柳枝和远行人的对比,加深了离别的哀愁,同时也暗示了离别后的思念与期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的离别诗。

许浑

许浑

许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。代表作有《咸阳城东楼》。 ► 515篇诗文