赠张叔亨侍御出按云南

到治一万里,使君行莫迟。 梅花开树树,不是向南枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 到治:到达治理的地方。
  • 使君:古代对地方官员的尊称,这里指张叔亨侍御。
  • :巡视,检查。
  • 莫迟:不要迟疑。
  • 树树:每一棵树。
  • 向南枝:指向南的树枝,常用来比喻温暖、生机。

翻译

到达治理之地有一万里之遥,使君您出行不要迟疑。 每一棵梅树都开满了花朵,但这些花并不是生长在向南的树枝上。

赏析

这首作品以简洁的语言表达了深远的意境。首句“到治一万里”描绘了旅途的遥远,而“使君行莫迟”则体现了对张叔亨侍御迅速行动的期望。后两句通过梅花的意象,暗示了即使环境并非最理想,也能绽放出美丽,寓意着在任何地方都能发挥作用,有所作为。整首诗鼓励张叔亨侍御不畏艰难,勇往直前。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文