自杨子舍舟步入常熟县

· 袁凯
水行已兼旬,舟楫苦驰逐。 晨昏侣鲛鳄,出入同雁鹜。 黑风无终竟,白浪仍反覆。 铿茕绝天枢,漰湃折地轴。 旋渊屡倾坠,利石时抵触。 沦丧固非远,哀吁宁辞黩。 皇天实阴骘,兹辰遂平陆。 神魂息漂荡,手足散顽木。 徒侣纷来庆,酒胾及奴仆。 况兹春气和,百草回新绿。 山桃亦多花,逶迤自相属。 枌榆已在迩,旷隔无再宿。 从兹谢奔走,且饭东皋粟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲛鳄(jiāo è):指水中的凶猛鱼类。
  • 雁鹜(yàn wù):指水鸟,比喻船只在水中的行进。
  • 黑风:指猛烈的风暴。
  • 白浪:指汹涌的波浪。
  • 铿茕(kēng qióng):形容风浪声大。
  • 天枢:指天空的中心,比喻天际。
  • 漰湃(pēng pài):形容水声大。
  • 地轴:指地球的轴线,比喻大地。
  • 旋渊:指深渊。
  • 利石:指尖锐的石头。
  • 沦丧:指沉没或丧失。
  • 阴骘(yīn zhì):指暗中帮助。
  • 平陆:指平稳的陆地。
  • 枌榆(fén yú):指故乡。
  • 东皋(dōng gāo):指东边的田野。

翻译

水路行进了整整二十天,船只在水中辛苦地追逐。 日夜与水中的凶猛鱼类为伴,出入如同水鸟一般。 猛烈的风暴没有尽头,汹涌的波浪依旧翻滚。 风浪声震天际,水声撼动大地。 深渊中屡次险些坠落,尖锐的石头时常碰撞。 沉没或丧失的命运似乎不远,哀叹又怎能避免。 皇天在暗中帮助,这一天终于到达平稳的陆地。 神魂停止了漂荡,手足变得僵硬无力。 同伴们纷纷来庆祝,酒肉甚至分给了奴仆。 何况此时春意盎然,百草回春,新绿盎然。 山桃花也开得繁多,连绵不断。 故乡就在不远处,不再有隔夜的遥远。 从此告别奔波,暂且在东边的田野吃饭。

赏析

这首作品描绘了从水路长途跋涉到陆地的艰辛历程,以及到达目的地后的喜悦心情。诗中通过对比水中的危险与陆地的安宁,表达了对平稳生活的向往和对自然力量的敬畏。诗的语言生动,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻体验和对自然的敏锐观察。

袁凯

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文