赠黄进士廷章还京

锦衣在亲旁,饮酒日百觞。 乐处嫌春短,离心向夜长。 青云冠盖起,黄甲姓名香。 五色持文线,千年补舜裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦衣:指华美的衣服,这里比喻显贵的地位。
  • (shāng):古代盛酒器,这里指饮酒。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,代指官吏。
  • 黄甲:科举考试中的进士甲科,这里指进士及第。
  • 持文线:比喻掌握文笔,指文才。
  • 舜裳:比喻帝王的衣裳,这里指国家的治理。

翻译

身穿华服,亲人在侧,每日饮酒百杯。 快乐时光嫌春光短暂,离别之心在夜深时愈发沉重。 高官显爵如云起,进士及第的姓名香远。 掌握文才如持五彩丝线,千年后仍能修补帝王的衣裳。

赏析

这首作品描绘了黄进士廷章荣归故里,与亲人团聚的欢乐场景,以及他对未来的美好憧憬。诗中“锦衣在亲旁,饮酒日百觞”展现了黄进士的荣耀与家庭的幸福,而“乐处嫌春短,离心向夜长”则巧妙表达了欢乐时光的短暂与离别之情的绵长。后两句以“青云冠盖”和“黄甲姓名香”象征其仕途的显赫与名声的远扬,最后以“五色持文线,千年补舜裳”寄寓了黄进士对国家未来的贡献与期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人前程的美好祝愿。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文