喜雨

满眼珠玉不足珍,甘雨一洒万家春。 昨日苍头木洲至,又道木洲饥杀人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 满眼珠玉:比喻眼前的珍宝。
  • 甘雨:指及时雨,有益于农作物的雨水。
  • 苍头:古代指仆人。
  • 木洲:地名,具体位置不详。
  • 饥杀人:形容极度饥饿,如同要饿死人一般。

翻译

眼前的珍宝不值得珍惜,一场及时的雨滋润了万家,带来了春天的气息。 昨天,家里的仆人从木洲回来,又告诉我木洲的人们饿得快要死了。

赏析

这首作品通过对比“满眼珠玉”与“甘雨一洒”的价值,表达了作者对自然恩泽的珍视和对物质财富的淡漠。诗中“甘雨一洒万家春”描绘了春雨带来的生机与希望,而“又道木洲饥杀人”则突显了社会现实中的苦难与不公,形成了鲜明的对比。整体上,诗歌语言简练,意境深远,反映了作者对民生疾苦的深切关怀。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文