微雨催春飞红片片四首

花从别院开,春入我门来。 风引脂分片,雨迎绛著苔。 游丝随意惹,芳草断肠催。 蝴蝶双飞处,烟光几度回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞红:指落花。
  • 别院:另外的院子。
  • 脂分片:形容花瓣像分开的脂膏一样。
  • :深红色。
  • 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫所吐的丝。
  • 芳草:香草,常用来比喻有美德的人。
  • 断肠:形容极度悲伤。

翻译

花朵在别的院子里绽放,春天却悄然进入了我的家门。 风儿牵引着花瓣,像分开的脂膏一样飘落,雨水则将深红色的花瓣带到了苔藓上。 飘动的细丝随意地缠绕,香草却似乎在催人断肠。 蝴蝶在双双飞舞的地方,烟雾和光线几次回旋。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春天的景象,通过“花从别院开,春入我门来”表达了春天的到来和花朵的盛开。诗中“风引脂分片,雨迎绛著苔”形象地描绘了花瓣飘落的情景,而“游丝随意惹,芳草断肠催”则抒发了诗人对春天复杂而微妙的情感。最后,“蝴蝶双飞处,烟光几度回”以蝴蝶和烟光为意象,营造了一种梦幻而忧伤的氛围,使整首诗充满了诗意和美感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文