或绘形瀛洲中而隐名姓思深哉诗以宠之

各有性情,倚立坐行。高深得手,黑白分枰。山川满目,今古纵横。 跃渊鱼在,在阴鹤鸣。马宜芳草,人乐群英。瀛洲胜迹,始唐迄明。 藏身谁子,有貌无名。春风铿尔,意往神迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀛洲(yíng zhōu):古代传说中的仙山,常用来比喻理想中的美好地方。
  • (píng):棋盘。
  • 铿尔(kēng ěr):形容声音响亮有力。

翻译

每个人都有自己的性情,无论是倚立还是坐行。在高手之间,黑白棋子分明。山川景色尽收眼底,古今历史交织纵横。 深渊中的鱼儿跃动,树荫下的鹤鸣声声。马儿喜欢芳草地,人们乐于聚集英才。瀛洲的胜景,从唐朝延续到明朝。 那位藏身的人,有容貌却无姓名。春风中传来铿锵有力的声音,意境深远,引人向往。

赏析

这首诗描绘了一个人在瀛洲的隐居生活,通过对比自然与人文景观,表达了诗人对于理想生活的向往。诗中“瀛洲”象征着理想之地,而“藏身谁子,有貌无名”则暗示了诗人对于隐逸生活的赞美。整首诗语言简练,意境深远,通过自然景物的描绘,传达出一种超脱世俗、追求精神自由的情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文