(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙钟:形容人年老体衰,行动不灵便的样子。
- 葛巾:用葛布制成的头巾,古代多为平民所戴。
- 穿花:穿梭于花丛之中。
- 入竹:走进竹林。
- 频频:多次,不断地。
- 酒熟:酒酿造完成,可以饮用。
- 南山:泛指山岭,这里可能指具体的某个山。
- 殷勤:热情周到。
- 主人:这里指伍氏,即画作的主人。
翻译
不要惊讶我这老态龙钟的样子还戴着葛巾,我在花丛和竹林中穿梭,频繁地来回走动。在秋风中,南山下的酒已经酿好,我特意来热情地告知主人。
赏析
这首作品描绘了一位老者在秋日里穿梭于花竹之间的情景,通过“龙钟”与“葛巾”的对比,展现了老者虽年迈但精神矍铄的形象。诗中“穿花入竹”生动地描绘了老者的活动场景,而“秋风酒熟南山下”则增添了季节感和田园生活的气息。最后一句“更与殷勤报主人”表达了老者对主人的深厚情谊和热情周到的态度,整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文