九日嘉会楼登高

引步下前除,儿扶杖亦扶。 会于何处胜,客有去年无。 天道常流转,园林又变疏。 暂留赏今日,醉莫看茱萸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :台阶。
  • 杖亦扶:手杖也扶着人,形容人老体衰。
  • :聚会。
  • 天道:自然的规律。
  • 流转:循环变化。
  • :稀疏,指景物凋零。
  • 茱萸:一种植物,古人重阳节有佩戴茱萸的习俗,以避邪求吉。

翻译

漫步走下前方的台阶,儿子扶着我,手杖也似乎在扶着我。 我们将在何处享受这胜景,而这位客人去年并未在此。 自然的规律总是在循环变化,园林中的景物也变得稀疏了。 暂时停留,欣赏今天的景色,醉了就不要再看那茱萸了。

赏析

这首作品描绘了诗人陈献章在重阳节与儿子一同登高的情景。诗中,“儿扶杖亦扶”一句,既表现了诗人年迈体衰的状态,也透露出父子间的温情。诗人在感叹自然规律的无常和景物的变迁中,表达了对当下美好时光的珍惜。结尾的“醉莫看茱萸”则是对传统习俗的一种超脱,强调了活在当下的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文