瑶琴怨

凉蟾吹浪罗衫湿,贪看无眠久延立。 欲将高调寄瑶琴,一声弦断霜风急。 凤胶难煮令人伤,茫然背向西窗泣。 寒机欲把相思织,织又不成心愈戚。 掩泪含羞下阶看,仰见牛女隔河汉。 天河虽隔牛女情,一年一度能相见。 独此弦断无续期,梧桐叶上不胜悲。 抱琴晓对菱花镜,重恨风从手上吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶琴:古代一种美玉制成的琴,常用来比喻高雅的音乐。
  • 凉蟾:指秋夜的月亮。
  • 罗衫:质地轻薄的丝织衣服。
  • 凤胶:传说中能粘合断弦的神奇物质。
  • 菱花镜:古代的一种镜子,镜背有菱形花纹。

翻译

秋夜的月光如水,吹起的浪花打湿了我的轻薄衣裳,我因贪恋这美景而久久站立,无法入眠。想要用瑶琴表达我心中的高远情怀,却因一声弦断在急促的秋风中。传说中的凤胶难以寻觅,这让我感到无比伤感,茫然地背对着西窗哭泣。我想要在寒夜里织出我对你的思念,但织着织着,心中的悲伤却愈发沉重。我掩面含泪,走下台阶向外望去,抬头看见牛郎织女隔着银河相望。虽然天河将他们隔开,但他们每年都能有一次相见的机会。而我,琴弦已断,再也没有续上的可能,梧桐叶上的露水仿佛也在为我悲泣。清晨,我抱着断弦的琴对着菱花镜,深深地怨恨那风,为何要从我的手上吹过。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜无眠的女子,她因思念而弹琴,却因弦断而更加悲伤。诗中通过“凉蟾”、“罗衫湿”等意象,营造出一种凄凉的氛围。女子的情感随着琴弦的断裂而达到高潮,她对牛郎织女的羡慕,以及对断弦无法续接的无奈,都深刻地表达了她的孤独和绝望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。

张玉娘

张玉娘

元松阳人,字若琼。号一贞居士。宋提举官张懋女。生有殊色,敏惠绝伦。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘郁郁不乐,得疾卒,年二十八。文章酝藉,诗词尤得风人之体,时以班大家比之。有《兰雪集》。 ► 132篇诗文