诸生酬唱以九日言怀西郊晚望为二题因念春三秋九乃南北士民行乐之时重阳迫近河决虞城乡邑三面皆被其害别墅数间亦在洪浸吾今而后知乐人之乐者忧在其中矣冥冥造物岂易量哉二绝发诸君一粲九日言怀
黄流冲决没平原,孤负秋英泛浊醪。
想像生灵半昏垫,急营棚栈哭登高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄流:指黄河的洪水。
- 孤负:同“辜负”,指对不住。
- 秋英:秋天的花朵,这里指菊花。
- 浊醪:浊酒。
- 生灵:指百姓。
- 昏垫:指陷入困境,无法自救。
- 棚栈:临时搭建的简陋住所。
- 登高:重阳节的习俗,登高望远。
翻译
黄河的洪水冲刷着平原,我辜负了秋天的菊花,无法用它来泡浊酒。想象着百姓们半数陷入困境,我急忙搭建棚栈,含泪登高。
赏析
这首作品描绘了黄河决堤后的凄凉景象,以及作者对百姓苦难的深切同情。诗中,“黄流冲决没平原”一句,以壮阔的笔触勾勒出洪水的威猛,而“孤负秋英泛浊醪”则透露出作者内心的无奈与自责。后两句“想像生灵半昏垫,急营棚栈哭登高”更是将百姓的苦难与自己的无力感交织在一起,表达了深切的忧国忧民之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者高尚的人格和深厚的文学功底。