赠写竹齐伯玉

· 陈镒
少微躔下有佳客,紫髯漆发双瞳碧。前年骑鹤游广陵,傲睨江涛弄明月。 雄才荦荦天马驹,清标炯炯冰玉壶。满襟英气敛不住,却与竹君传画图。 酒酣肝胆露芒角,雪壁淋漓翻墨汁。兴豪一扫数百竿,立玉排空森列戟。 苍烟漠漠横高秋,虚堂昼静闻萧飕。知君用心亦良苦,落笔妙觑文洋州。 我渐飘泊大江北,岁晚交情冷如铁。欲留此画共结三友盟,只恐一夕通灵化梭壁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少微:星名,古代常以星象来比喻人物。
  • (chán):星辰运行的轨迹。
  • 紫髯漆发:形容头发乌黑,胡须紫色,意指男子英俊。
  • 双瞳碧:指眼睛明亮有神,瞳孔呈碧色。
  • 骑鹤:比喻仙人或高士的出行方式。
  • 广陵:古地名,今江苏扬州。
  • 荦荦(luò luò):形容才华出众。
  • 天马驹:比喻英俊的青年。
  • 冰玉壶:比喻清高纯洁。
  • 竹君:指竹子,古人常以竹子比喻高洁之士。
  • 雪壁:指白色的墙壁。
  • 萧飕(xiāo sōu):形容风声。
  • 文洋州:可能指某个擅长绘画的人,具体不详。
  • 飘泊:流浪,漂泊不定。
  • 通灵化梭壁:形容画作生动逼真,仿佛有灵性,能够穿透墙壁。

翻译

少微星下住着一位佳客,他有着紫色的胡须和乌黑的头发,双眼明亮如碧玉。前年他像仙人一样骑鹤游览了广陵,傲视江涛,玩赏明月。

他的才华出众如天马驹,清高纯洁如冰玉壶。他的英气满溢,无法收敛,于是与竹子结为朋友,传授画技。

酒酣之际,他的肝胆显露出锋芒,在雪白的墙壁上挥洒墨汁。兴致高昂时,他一挥而就画出数百竿竹子,它们像立玉一样排列在空中,森严如列戟。

苍烟漠漠,高秋时节,虚堂中昼夜静谧,只闻风声萧飕。我知道你用心良苦,你的画技精妙,堪比文洋州。

我渐渐漂泊在大江之北,岁末的交情冷如铁。我想留下这幅画,与竹子结为三友之盟,只怕一夜之间,这画作通灵,化作梭壁,穿透而去。

赏析

这首作品描绘了一位才华横溢、风流倜傥的画家的形象,通过对其外貌、才华和画作的赞美,展现了其超凡脱俗的气质。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“紫髯漆发”、“双瞳碧”、“天马驹”、“冰玉壶”等,生动地刻画了画家的形象。同时,通过对画作的描绘,传达了画家与竹子之间的深厚情感,以及画家对艺术的执着追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对艺术和友情的珍视。

陈镒

陈镒

元处州丽水人,字伯铢。尝官松阳教授。后筑室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪为集名。工诗。 ► 461篇诗文