清明日大风雨

· 张翥
阴霾连日恶风生,老去愁多骨亦惊。 天色昏昏转黄浊,春光冉冉又清明。 邻家醁酒初开瓮,游女香车不出城。 须为杏花赊一醉,谁家园里有莺声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴霾(yīn mái):天气阴沉,有雾气。
  • 恶风:猛烈的风。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 醁酒(lù jiǔ):美酒。
  • 香车:装饰华丽的车子。
  • (shē):借或买东西时暂不付钱。

翻译

连日来天气阴沉,雾气弥漫,猛烈的风让人心生忧愁,年老的我更是感到惊恐。天空昏暗,颜色转为黄浊,春天的气息慢慢到来,又到了清明时节。邻居家的美酒刚刚从瓮中取出,游人们乘坐的华丽车子却不再出城游玩。我必须为了杏花的美景而买醉一场,只是不知谁家的园子里有莺鸟的歌声。

赏析

这首作品描绘了清明时节的景象,通过阴霾、恶风等自然元素,表达了诗人对时光流逝和人生老去的感慨。诗中“天色昏昏转黄浊”一句,既描绘了天气的阴沉,也隐喻了诗人内心的忧郁。后两句则通过对比邻家美酒与游女不出城的情景,展现了节日的寂寥与诗人的孤独。结尾的“须为杏花赊一醉”则透露出诗人对美好事物的向往和对生活的热爱,即使是在忧愁中,也不忘寻找生活中的小确幸。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文