寄答翟彬文中时避慈溪

· 张翥
往年使过慈湖上,风景依稀可画传。 红叶树藏秋水寺,白头僧渡夕阳船。 竹林雨过山多笋,渔浦潮来海有鲜。 藉是县公能爱客,不妨酬倡酒樽前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慈湖:地名,位于今浙江省宁波市慈溪市。
  • 依稀:模糊不清的样子。
  • 红叶树:指秋天变红的树叶。
  • 秋水寺:寺庙名,此处泛指寺庙。
  • 白头僧:年老的僧人。
  • 渔浦:渔船停泊的岸边。
  • 藉是:因此,借助于此。
  • 县公:县令,地方行政长官。
  • 酬倡:即酬唱,指以诗词相互赠答。

翻译

往年我经过慈湖之上,那里的风景依稀如画,令人难以忘怀。红叶树掩映着秋水边的寺庙,年迈的僧人正划着夕阳下的船只。竹林中雨过后,山上冒出了许多新笋,渔浦的潮水带来了新鲜的海产。因此地县令热情好客,我们不妨在酒樽前相互赠答诗词,共度美好时光。

赏析

这首作品描绘了慈湖秋日的景色,通过红叶、秋水、白头僧等意象,营造出一种宁静而略带哀愁的氛围。诗中“竹林雨过山多笋,渔浦潮来海有鲜”一句,生动地描绘了自然界的生机与丰饶。结尾提到县令的好客,为这幅秋日画卷增添了一抹人情味,表达了诗人对往昔美好时光的怀念和对友情的珍视。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文