留题徐子方客楼

· 张昱
倦游到处即淹留,虽是孤村境却幽。 松下野云闲似鹤,门前溪水浅于舟。 琅玕夏簟儿能设,琥珀春醅妇可谋。 连日小楼忘客况,放翁凡事颇清修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淹留:停留,逗留。
  • :幽静,宁静。
  • 琅玕:美玉,这里指精美的竹席。
  • 夏簟:夏季用的竹席。
  • 琥珀:一种树脂化石,这里指琥珀色的酒。
  • 春醅:春天酿制的新酒。
  • 放翁:陆游的别号,这里指诗人自己,表示自己像陆游一样清高脱俗。
  • 清修:清高修为,指品德高尚,生活简朴。

翻译

疲倦的旅行者到处停留,即使是在孤寂的村落,环境也显得幽静。松树下,野云悠闲如同仙鹤,门前的溪水比小舟还要浅。精美的竹席夏季可以铺设,琥珀色的春酒妻子也能酿造。连日来,小楼上忘记了客人的身份,我像陆游一样,生活中一切都显得清高而简朴。

赏析

这首作品描绘了诗人倦游时的所见所感,通过“孤村”、“松下野云”、“门前溪水”等意象,营造出一种幽静脱俗的氛围。诗中“琅玕夏簟”与“琥珀春醅”不仅展示了诗人简朴而雅致的生活,也体现了其对自然与生活的热爱。结尾以“放翁凡事颇清修”自比,表达了自己追求清高生活的心志。整首诗语言清新,意境深远,展现了诗人超脱尘世、向往自然的生活态度。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文