(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝里:指京城。
- 天孙:指织女星,传说中织女是天帝的孙女。
- 渡河:指七夕传说中牛郎织女渡过银河相会。
- 惆怅:形容心情失落、忧伤。
翻译
在京城秋天举办宴会,织女在夜晚渡过银河。 我们都怜惜今晚的雨,偏偏是因为离别而更加频繁。 落下的月亮像是移动的妆镜,轻云散开如同绮丽的罗帐。 人间和天上,都充满了难以言说的忧伤。
赏析
这首作品描绘了七夕之夜的景象,通过“帝里秋开宴”和“天孙晚渡河”的对比,展现了人间与天上的不同情境。诗中“共怜今夜雨,偏为别来多”表达了诗人对离别的感慨,而“落月移妆镜,轻云散绮罗”则以美丽的意象描绘了夜晚的景色。结尾的“人间与天上,惆怅意如何”深化了全诗的情感,表达了无论人间还是天上,都无法摆脱离别的忧伤。