(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峭雨:急雨,骤雨。
- 零霜:指霜降,比喻寒冷。
- 舶棹:指船只。
- 带宽垂:形容衣带宽松,暗示身体消瘦。
- 阁残:指楼阁残破,比喻往事已逝。
- 吴苑:指吴地的园林,这里泛指吴地。
- 千金笑:形容女子的笑容珍贵。
- 成都十样眉:指成都女子的十种眉型,这里泛指女子的美貌。
- 疑梦复疑非:形容梦境与现实难以分辨。
- 双星:指牛郎星和织女星,比喻相爱的人。
翻译
急雨骤降,霜降寒冷,船只归来。她的玉颜初醒,衣带宽松垂下,显得消瘦。楼阁残破,吴地的千金笑容已逝,成都女子的十种眉型也已失色。
没过几天,又再次分离。别后,感觉像是做梦又像是现实。不要将心事向天公倾诉,天上的牛郎织女星何时才能相会呢?
赏析
这首作品描绘了离别后的思念与无奈。通过“峭雨零霜”等自然景象的描绘,营造出一种凄凉的氛围,与“玉颜初醒带宽垂”形成鲜明对比,突出了女子的憔悴与思念。后文通过“疑梦复疑非”表达了离别后的迷茫与不确定感,而“天上双星会几时”则寄托了对重逢的渴望与无奈。整首词情感真挚,意境深远,表达了作者对离别之苦的深刻体验。