(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吊:悼念。
- 少傅:古代官职,三公之一,辅佐太子。
- 丘文庄公:指丘濬,明代文学家、政治家,谥号文庄。
- 荒郊:荒凉的郊外。
- 残碣:残破的石碑。
- 遗芳:留下的美好名声。
- 疏松:松散的。
- 雷雨:雷电和雨水。
- 桢干:原指支撑房屋的柱子,比喻重要的支撑或骨干。
- 古屋:古老的房屋。
- 尘埃:灰尘。
- 栋梁:房屋的大梁,比喻重要的支撑或骨干。
- 经济:治理国家的能力。
- 一编:一本书或文献。
- 汗简:古代用来书写的竹简,比喻珍贵的文献。
- 斗山:比喻高大的山,象征崇高。
- 百代:很多代。
- 岩廊:高大的走廊,比喻重要的位置。
- 斯文:文化或文人。
- 后死:后来的人。
- 通德:普遍的道德。
- 衣冠:指士人的服饰,比喻士人或文化。
- 梓桑:指家乡。
翻译
我悼念少傅丘文庄公的墓,他的功勋和名声遍布天地间,荒凉的郊外,残破的石碑上还留有他的美好名声。松散的树木在雷雨之后依然挺立,古老的房屋虽然布满尘埃,但依然是支撑的栋梁。他治理国家的能力和智慧,留下了一本珍贵的文献,他的崇高地位和重要性,被很多代人所重视。后来的文人中,谁能继承他的文化,普遍的道德和士人的服饰,都聚集在他的家乡。
赏析
这首诗是对明代文学家、政治家丘濬的悼念之作。诗人通过描绘荒郊残碣、疏松桢干、古屋栋梁等意象,表达了对丘濬不朽功勋和深远影响的敬仰。诗中“经济一编留汗简,斗山百代重岩廊”一句,既赞颂了丘濬的治国才能,又强调了他在文化史上的重要地位。结尾的“斯文后死知谁是,通德衣冠集梓桑”则寄寓了对后继有人的期望,以及对丘濬家乡文化的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对丘濬的敬仰之情。