游张公善权二洞歌寄孔嘉仲蔚淳父伯起幼于兄弟
注释
- 咳唾 (ké tuò):咳嗽和吐痰。
- 忤 (wǔ):触犯,冒犯。
- 风伯:风神。
- 客星:古代指突然出现于天空的星星,常被认为是吉凶的预兆。
- 向子平:古代隐士,以游历名山著称。
- 袁夏甫:古代隐士,以隐居不出名。
- 土室:简陋的居所。
- 步武:脚步。
- 培塿 (péi lǒu):小土丘。
- 磔 (zhé):古代的一种酷刑,此处形容鸟飞翔的样子。
- 鹘 (hú):一种猛禽。
- 虬 (qiú):传说中的龙。
- 嵯峨 (cuó é):山势高峻。
- 的皪 (dì lì):明亮,鲜明。
- 鸣球:古代的一种乐器。
- 烛龙:古代神话中的神兽,能吐火。
- 曜 (yào):照耀。
- 璇阙 (xuán què):美玉做的宫阙。
- 膑 (bìn):古代刑罚,割去膝盖骨。
- 篮笋:竹篮和竹笋,代指简单的食物。
- 轮囷 (lún qūn):古代的一种圆形的竹器。
- 巘 (yǎn):山崖。
- 谽谺 (hān xiā):山谷深邃的样子。
- 蚴蟉 (yòu liú):弯曲的样子。
- 滭浡 (bì bó):水流急速的样子。
- 訇磕 (hōng kē):巨大的声音。
- 殷 (yīn):震动。
- 接睫:形容极近。
- 莓苔:青苔。
- 空青:一种矿石,颜色青翠。
- 水碧:水色清澈。
- 赤瑕 (chì xiá):红色的玉石。
- 驳荦 (bó luò):杂色斑驳。
- 黄金摧:金色的光芒消散。
- 泠然 (líng rán):清凉的样子。
- 搜奇:寻找奇异之物。
- 擅秘:独占秘密。
- 宛委:曲折。
- 轩帝:传说中的帝王。
- 祝融:古代神话中的火神。
- 司空:古代官职名。
翻译
我曾攀登天门,俯瞰九州大地青翠。偶然间因咳嗽冒犯了风神,被风吹落江湖,成了漂泊的星辰。 身为男儿,生来不能像向子平那样,放弃家庭游历五岳。也不能像袁夏甫那样,隐居土室,珍惜双脚不踏名山。 因此我渴望游历二洞,尽情享受自然之美,不顾天地的忧愁。张公善权二洞,虽是小土丘,却一线天开,万奇从中抽出。 阴风冥森,无边无际,时而可见惊飞的鹘鸟和惊恐的虬龙。高峻的中堂耸立着玉柱,两旁悬挂着明亮的鸣球。 白云一旦进入便无法出来,石床上古时的云雾依旧湿润。自太古以来,这里没有日月,只有烛龙衔珠照耀着美玉宫阙。 我走出此山,双脚已如受刑。但我仍能鼓起余勇,对着客人却只能提供简单的食物。在玉潭中洗涤皎洁,在琼树旁揽取轮囷。 秋风起时,我感到骨头都要颠簸,挂帆飞舟穿越苍烟。荒鸡一鸣,我便到达善权,善权的佛塔高耸入云。 高耸入云的善权山,山青不能锁。吴时的碑,隋时的殿,唐时的松柏夹道而立。 阴暗的山崖上,白龙的痕迹盘绕,朱梁上画着雷神的火。坤轴自摇,乾门陡开。 上有深邃弯曲的岩崖,构筑飞空的楼阁,下有急速轰鸣的流水,震动地面的风雷。 燕蝠近在咫尺,莓苔钩住衣角。空青乍明,水碧暗淡,赤瑕斑驳,黄金消散。 清凉的仙乐在底部奏响,让我欲出仍徘徊。挥手告别山灵,写信告知彭俞。 并示黄张等二三子,搜寻奇异之物,独占秘密,必须是我们这样的人。自古名山在天地间,珍重能容异人至。 宛委云藏轩帝的书,祝融雨洗司空字。张公之名经颇传,善权泯泯殊堪怜。 我歌颂二洞,你当和,烟霞吐色三千年。
赏析
这首作品以壮丽的语言描绘了游历张公善权二洞的奇幻经历,通过对自然景观的生动描绘,展现了作者对自然的热爱和对自由的向往。诗中运用了大量的神话传说和古代典故,增强了诗歌的文化底蕴和神秘色彩。同时,通过对自我境遇的反思,表达了作者对人生选择和社会现实的深刻思考。整首诗气势磅礴,意境深远,展现了明代诗歌的独特魅力。