前溪歌

邻家俱种桑,侬自种黄葛。 那得四时寒,与欢裁衫襭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :你,古时吴语中的“你”。
  • 黄葛:一种植物,其纤维可用来制作衣物。
  • :指心爱的人。
  • 裁衫襭:制作衣服。

翻译

邻居们都种桑树,而我独自种植黄葛。 哪里需要四季的寒冷,我只为心爱的人制作衣衫。

赏析

这首作品通过对比邻居种桑与自己种黄葛的情景,表达了诗人对心爱之人的深情。诗中“侬自种黄葛”一句,既显示了诗人的独立与不同,也暗示了他对心爱之人的特别关怀。后两句“那得四时寒,与欢裁衫襭”则直接表达了诗人愿意为心爱的人制作衣物的愿望,体现了深沉的爱意和细腻的情感。整首诗语言简练,意境温馨,情感真挚,展现了诗人对爱情的执着与奉献。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文