敬美弟杜门信州移文乞休赋此寄之

寒霜日夜零,廓落成晏岁。 羁羽坐空条,畴能不愁思。 愁思望故乡,安为久留滞。 故乡足稻粱,处者甘其惠。 伏罗更以详,忽来诚可畏。 不睹双飞凤,摩空适其志。 晦显何足陈,无营乃为贵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廓落:空旷寂静。
  • 晏岁:年末,晚秋。
  • 羁羽:比喻在外漂泊的人。
  • 伏罗:隐藏的罗网,比喻潜在的危险。
  • 晦显:隐晦与显明,指事物的表象与实质。
  • 无营:无所求,无欲无求。

翻译

寒霜日夜不停地降落,空旷寂静中迎来了年末。像被束缚的鸟儿坐在空荡的枝条上,谁能不感到愁思呢?愁思中我望着故乡,怎能长久地停留在外。故乡有丰富的稻谷和粮食,在家的人享受着它的恩惠。但隐藏的危险更加详细,突然来临实在令人畏惧。看不到那双飞翔的凤凰,它们在空中自由地展翅。事物的表象与实质又何足道哉,无所求才是真正的宝贵。

赏析

这首作品描绘了在外漂泊的孤独与对故乡的深切思念。通过“寒霜”、“廓落”等意象,营造出一种凄凉而寂静的氛围,表达了诗人对故乡的渴望和对自由的向往。诗中“羁羽坐空条”形象地比喻了诗人的处境,而“伏罗”则暗示了潜在的危险和不安。最后,诗人通过对“晦显”和“无营”的思考,表达了对世俗纷扰的超然态度,强调了内心的宁静与无欲无求的境界。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文