答周比部胤昌见怀

我有盈樽酒,与子结绸缪。 欢悰未逮终,当萦黄河流。 枥马媚其群,三星起相雠。 飞藿因风值,飘荡不自谋。 绿绮何方来,含音袅以悠。 安得凌霄翰,并起双遨游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盈樽:满杯。
  • 绸缪:情意深厚。
  • 欢悰:欢乐的心情。
  • :缠绕。
  • 枥马:马槽中的马。
  • :讨好。
  • 三星:指天上的星星。
  • 飞藿:飘飞的藿草。
  • 绿绮:绿色的琴。
  • 含音:含蓄的音乐。
  • 袅以悠:悠扬而缠绵。
  • 凌霄翰:高飞的鸟。

翻译

我这里有满杯的美酒,愿与你情意深厚地共饮。 欢乐的心情未能尽兴,就像黄河水一样缠绕不息。 马槽中的马讨好它的同伴,天上的星星似乎在相互争斗。 飘飞的藿草因风而相遇,随风飘荡,不由自主。 不知从何方传来的绿色琴声,含蓄的音乐悠扬而缠绵。 多希望能有高飞的鸟儿,一同展翅双双遨游天际。

赏析

这首作品表达了诗人对友情的珍视和对自由遨游的向往。诗中,“盈樽酒”与“绸缪”描绘了诗人愿与友人共享美酒、深化情谊的场景。后文通过“黄河流”、“枥马”、“三星”等意象,隐喻了人生的无常与纷争。而“飞藿”、“绿绮”则进一步以自然景象和音乐之美,抒发了诗人对自由飘荡、悠扬生活的渴望。结尾的“凌霄翰”、“双遨游”更是将这种向往推向了高潮,展现了诗人对与友人共同追求自由、远离尘嚣的深切愿望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文