寄茂才陆师

少小疏剑术,委神役诗书。 思厌曼容禄,将寻仲长庐。 微好不逮宣,踯躅东海符。 解髋虞阙芒,烹鲜守馀模。 行逢少年子,磬折安所图。 顾影若杯棬,何能不揶揄。 劳翰媚深林,潜鳞冀天衢。 吾师荆山秀,三刖泣路隅。 至宝不自明,谁为辨璠玙。 一朝奏秦廷,光映十五都。 春华随阳逝,秋英方见舒。 大美终必扬,蚤莫竟焉殊。 远言营丘伯,乃是老匹夫。 迩记菑川生,六十滞公车。 茫茫通人趣,变化在泥涂。 愿言保真贵,为子尽区区。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茂才:即秀才,指有才学的人。
  • 王世贞:明代文学家、史学家。
  • 委神:专心致志。
  • 曼容禄:微薄的俸禄。
  • 仲长庐:隐居的地方。
  • 踯躅:徘徊不前。
  • 解髋虞阙芒:解开束缚,担心前途不明。
  • 烹鲜守馀模:比喻守旧不变。
  • 磬折:形容恭敬的样子。
  • 杯棬:酒杯。
  • 揶揄:嘲笑。
  • 劳翰:辛苦的笔。
  • 潜鳞:隐藏的才华。
  • 天衢:天路,比喻高位或朝廷。
  • 三刖:三次被砍脚,比喻多次受挫。
  • 璠玙:美玉。
  • 奏秦廷:在秦廷上奏。
  • 十五都:指秦国的都城。
  • 春华:春天的花朵,比喻青春。
  • 秋英:秋天的花朵,比喻晚年。
  • 蚤莫:早晚。
  • 营丘伯:古代贤人。
  • 老匹夫:老而无用的人。
  • 菑川生:指在菑川的学子。
  • 公车:指官车,比喻官职。
  • 泥涂:泥泞的路,比喻困境。
  • 真贵:真正的价值。
  • 区区:微小,这里指作者的心意。

翻译

小时候不擅长剑术,专心致志于诗书之中。厌倦了微薄的俸禄,想要寻找一个隐居的地方。我的小小爱好无法宣扬,只能在东海徘徊。解开束缚,担心前途不明,守旧不变。遇到年轻的才子,恭敬地弯腰,不知道他们有何打算。看着自己的影子,像酒杯一样,怎能不被人嘲笑。辛苦的笔渴望深林的庇护,隐藏的才华希望得到朝廷的赏识。我的老师像荆山的秀石,多次受挫后在路边哭泣。真正的宝物不会自明,谁能为它辨别真伪。一旦在秦廷上奏,光芒照耀整个都城。春天的花朵随着阳光逝去,秋天的花朵才开始舒展。伟大的美终究会被赞扬,早晚终究会有所不同。远古的贤人营丘伯,不过是个老而无用的人。近来记得菑川的学子,六十岁还在等待官职。茫茫人世间的趣味,变化无常如同泥泞的路。愿你保持真正的价值,我会尽我所能帮助你。

赏析

这首诗表达了作者对才华被埋没的忧虑和对真正价值的追求。诗中,作者通过对比自己的现状和理想,以及对历史人物的引用,展现了对才华和价值的深刻思考。诗的语言优美,意境深远,通过对自然景象的描绘,传达了对未来的希望和对现实的无奈。整首诗充满了哲理性和抒情性,体现了作者对人生和社会的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文