别李于鳞
遘难走齐郊,怦营厌微生。
微生且不惜,焉在冠与缨。
何意双丝短,羁绁我长征。
羸马顾其辕,局蹐悲以鸣。
对影惭须发,不如一缇萦。
浮云东北驰,圆景赴西溟。
俯见黄河流,溅溅感人情。
宋意不可期,谁为变羽声。
腆辞将飞素,白虹亘青冥。
落木先蓐收,旦知清露零。
匣中五丝桐,为我奏不平。
诚知弦当绝,流水尽君倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遘难(gòu nán):遭遇困难。
- 怦营(pēng yíng):焦虑不安。
- 微生:微不足道的生命。
- 冠与缨:指官职和身份。
- 羁绁(jī xiè):束缚,羁绊。
- 长征:长途跋涉。
- 羸马(léi mǎ):瘦弱的马。
- 局蹐(jú jí):局促不安。
- 缇萦(tí yíng):古代一种细密的丝织品,此处比喻细腻的情感。
- 圆景:满月。
- 黄河流:黄河的水流。
- 宋意:指宋国的意志或愿望。
- 变羽声:改变音调,比喻改变态度或行为。
- 腆辞(tiǎn cí):厚重的言辞。
- 飞素:飞翔的白色。
- 白虹:白色的彩虹。
- 青冥:青色的天空。
- 落木:落叶。
- 蓐收(rù shōu):秋天的收获。
- 五丝桐:指五弦琴。
- 流水:比喻琴声的流畅。
翻译
遭遇困难逃到齐国的郊外,我焦虑不安,厌倦了这微不足道的生命。即使不珍惜生命,又怎能舍弃官职和身份呢?没想到两根细丝,竟成了我长途跋涉的羁绊。瘦弱的马回头看着它的辕,局促不安地悲鸣。对着影子,我惭愧自己的须发,感觉自己连一缕细腻的情感都不如。浮云向东北飘去,满月匆匆赶往西方的海洋。低头看见黄河的水流,溅起的水花触动了我的情感。宋国的意志难以期待,谁能改变这音调呢?我用厚重的言辞寄出飞翔的白色,白色的彩虹横跨青色的天空。落叶预示着秋天的收获,早晨知道清露已降。匣中的五弦琴,为我奏出不平之音。我明知琴弦将断,流水般的琴声也终将倾泻完毕。
赏析
这首诗表达了诗人王世贞在遭遇困难时的内心挣扎和无奈。诗中,“遘难走齐郊”描绘了诗人的困境,“怦营厌微生”则透露出他对现状的厌倦。通过“羸马顾其辕,局蹐悲以鸣”的生动描写,诗人传达了自己被束缚的痛苦和对自由的渴望。诗的结尾,“匣中五丝桐,为我奏不平”,则以琴声比喻内心的不平,表达了对现状的不满和对改变的渴望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。