深树见一颗樱桃尚在

高桃留晚实,寻得小庭南。 矮堕绿云髻,欹危红玉簪。 惜堪充凤食,痛已被莺含。 越鸟誇香荔,齐名亦未甘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高桃:高大的樱桃树。
  • 晚实:晚熟的果实。
  • 矮堕:形容樱桃树枝低垂。
  • 绿云髻:比喻樱桃树叶茂密如云髻。
  • 欹危:倾斜危险的样子。
  • 红玉簪:比喻樱桃果实。
  • 凤食:凤凰的食物,比喻珍贵。
  • 莺含:黄莺含食,指樱桃被鸟吃。
  • 香荔:香甜的荔枝。
  • 齐名:并列名声。

翻译

高大的樱桃树上,留有晚熟的果实,我在小庭院的南边找到了它。 树枝低垂,绿叶茂密如云髻,樱桃果实倾斜着,像红玉簪一样美丽。 可惜它本可以成为凤凰的食物,却痛苦地被黄莺含食。 越地的鸟儿夸赞着香甜的荔枝,即使与樱桃齐名,我也未感到满足。

赏析

这首作品描绘了一颗晚熟的樱桃,通过比喻和对比,展现了樱桃的珍贵与美丽。诗中“高桃留晚实”一句,既表达了樱桃的稀有,又暗示了其珍贵。后文通过“凤食”与“莺含”的对比,突出了樱桃的命运多舛。结尾处与香荔的比较,则表达了诗人对樱桃独特价值的肯定。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然之美的细腻感受。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文

李商隐的其他作品