夜出西溪

东府忧春尽,西溪许日曛。 月澄新涨水,星见欲销云。 柳好休伤别,松高莫出群。 军书虽倚马,犹未当能文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东府:指东都洛阳。
  • 西溪:地名,具体位置不详。
  • (xūn):日落时的余晖。
  • :清澈。
  • 新涨水:新涨的河水。
  • 星见:星星出现。
  • 欲销云:即将散去的云。
  • 柳好:柳树美好。
  • 休伤别:不要因为离别而伤感。
  • 松高:松树高大。
  • 莫出群:不要超出常人。
  • 军书:军事文书。
  • 倚马:倚靠马背,形容匆忙。
  • 当能文:担当文职。

翻译

春天即将结束,我在东都洛阳忧心忡忡,而西溪的日落余晖却如此迷人。 月光清澈地照在新涨的河水上,星星开始出现,预示着云层即将散去。 柳树虽然美好,但不要因为离别而伤感;松树虽然高大,但也不要超出常人。 虽然我能够迅速处理军事文书,但我并不认为自己适合担当文职。

赏析

这首诗描绘了诗人在春末夜晚的西溪所见所感。诗中,“月澄新涨水,星见欲销云”通过对自然景色的细腻描绘,展现了夜晚的宁静与美丽。后两句“柳好休伤别,松高莫出群”则通过寓物言志,表达了诗人对于离别和自我定位的深刻思考。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文