(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少微星:古代星象学中代表隐逸之士的星辰。
- 魏阙:古代宫门外的阙门,常用以指代朝廷。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋,比喻隐居之所。
- 倏:(shū) 迅速,忽然。
- 谩:(mán) 空泛,不真实。
翻译
少微星的光芒照亮了春天的云彩,你从朝廷的魏阙走向隐居的衡门,道路自明。 你忽然离去又忽然归来,这一切似乎都有深意,世间的尘埃和疑云,不过是空泛的猜测。
赏析
这首诗是杜牧送别陆洿弃官东归的作品。诗中,“少微星动照春云”以星象喻示陆洿的隐逸之志,而“魏阙衡门路自分”则描绘了他从朝廷走向隐居的决绝。后两句“倏去忽来应有意,世间尘土谩疑君”表达了对陆洿行为背后深意的理解,认为世人的疑惑不过是尘土般的虚妄。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人选择的尊重和对世俗的淡然。