冬忆友人

· 李洞
吟上山前数竹枝,叶翻似雪落霏霏。 枕前明月谁动影,睡里惊来不觉归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霏霏(fēi fēi):形容雪花纷飞的样子。
  • 不觉归:不知不觉中已经归来。

翻译

在山前吟咏,手中数着竹枝, 竹叶翻飞,如同雪花纷纷落下。 枕边的明月下,是谁的身影在移动? 在睡梦中惊醒,不知不觉中已经归来。

赏析

这首作品描绘了一个冬夜的静谧与思念。诗中,“叶翻似雪落霏霏”一句,通过比喻将竹叶的飘落比作雪花的纷飞,形象生动,营造出一种清冷而美丽的冬日景象。后两句“枕前明月谁动影,睡里惊来不觉归”则巧妙地表达了诗人对友人的思念之情,明月下的身影引发了诗人的遐想,而睡梦中的惊醒则透露出一种淡淡的忧伤和对归途的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人细腻的情感世界和对自然美的敏锐捕捉。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文