再经胡城县

去岁曾经此县城,县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱绂(fú):古代官员的红色官服,这里指官员的官职提升。
  • 生灵:指百姓。

翻译

去年我曾经到过这个县城,那时县里的百姓没有一个不喊冤的。 今年我再次来到这里,发现县令已经升官穿上了红色的官服,这官服的颜色就像是百姓的鲜血染成的。

赏析

这首诗通过对比的手法,深刻揭示了当时社会的黑暗和不公。首句回忆去年县城的情景,百姓无不喊冤,反映了县令的暴政。后两句则通过县令升官的描写,暗示了这种升迁是建立在百姓的苦难之上的,红色官服如同百姓的鲜血,形象而深刻地表达了诗人对这种社会现象的愤慨和批判。整首诗语言简练,寓意深远,是杜荀鹤对当时社会现实的尖锐批评。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文