赠友人罢举赴交趾辟命

罢却名场拟入秦,南行无罪似流人。 纵经商岭非驰驿,须过长沙吊逐臣。 舶载海奴镮硾耳,象驼蛮女綵缠身。 如何待取丹霄桂,别赴嘉招作上宾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罢却:放弃。
  • 名场:科举考试的考场,也泛指名利场。
  • :打算。
  • :指长安,唐代科举考试的主要地点。
  • 流人:被流放的人。
  • 驰驿:古代官吏因急事奉召入京或外出,由沿途驿站供给夫马粮食,兼程而进,称驰驿。
  • :祭奠死者或对遭到丧事的人家、团体给予慰问。
  • 逐臣:被贬谪的官员。
  • 舶载:用船运输。
  • 海奴:指海边的奴隶。
  • 镮硾耳:一种耳饰,这里指海奴的装饰。
  • 象驼:大象和骆驼,这里指蛮女的交通工具。
  • 蛮女:指南方边远地区的女子。
  • 綵缠身:用彩色丝带缠绕身体,这里指蛮女的服饰。
  • 丹霄桂:指高官显爵。
  • 嘉招:美好的邀请。
  • 上宾:尊贵的客人。

翻译

放弃了科举考试,打算前往长安,南行并非有罪而被流放。 即使经过商岭也不是为了急速赶路,必须经过长沙去祭奠那些被贬谪的官员。 船上载着戴着耳饰的海边奴隶,大象和骆驼上坐着身着彩色丝带服饰的南方女子。 如何等待那高官显爵的到来,别再接受美好的邀请,作为尊贵的客人。

赏析

这首作品表达了诗人对友人放弃科举考试,选择南行的理解与祝福。诗中,“罢却名场拟入秦”一句,既表明了友人的决定,也隐含了对友人放弃名利场的赞赏。后文通过对南行途中景象的描绘,如“舶载海奴镮硾耳,象驼蛮女綵缠身”,展现了异域风情,同时也暗示了友人此行的不同寻常。结尾的“如何待取丹霄桂,别赴嘉招作上宾”则表达了对友人未来可能获得更高荣誉的期待,以及对其不再接受普通邀请,成为尊贵客人的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人选择的尊重和对未来的美好祝愿。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文