(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕台:指招贤之地。
- 上客:尊贵的客人。
- 直道:正直的道路。
- 遭时:遇到合适的时机。
- 青云:比喻高官显爵。
- 浑头:满头。
- 渠:他。
- 崔大让:人名,可能是杜牧的朋友或同僚。
- 歌鱼:指隐居生活,典出《庄子·外物》,庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:“鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”后以“歌鱼”喻指隐居或隐居生活。
翻译
在招贤之地,尊贵的客人您意下如何?四五年来,我们渐渐疏远。 正直的道路不要放弃男子的志业,遇到合适的时机还会与故人通信。 满眼都是高官显爵,他们应该会骄傲地看待我,而我满头白发,少有怨恨他。 唯有思念那位贤明的崔大让,可怜他无事可做,不享受隐居的乐趣。
赏析
这首诗是杜牧写给浙西李判官的,表达了对友人的思念以及对自己境遇的感慨。诗中,“燕台”、“上客”等词语体现了对友人的尊重,而“直道莫抛男子业”则表达了自己坚守正道的决心。后两句通过对“青云”和“白发”的对比,抒发了对世态炎凉的感慨。最后提到崔大让,既是对友人的赞美,也暗含了对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜牧深沉的情感和独特的艺术风格。