贾岛墓

· 李洞
一第人皆得,先生岂不销。 位卑终蜀士,诗绝占唐朝。 旅葬新坟小,魂归故国遥。 我来因奠洒,立石用为标。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一第:指科举考试中的进士及第。
  • 先生:指贾岛。
  • 岂不销:难道不会消逝。
  • 位卑:地位低下。
  • 终蜀士:最终是蜀地的士人。
  • 诗绝:诗歌极其出色。
  • 占唐朝:在唐朝中占有重要地位。
  • 旅葬:客死他乡后的葬礼。
  • 新坟小:新造的坟墓较小。
  • 魂归故国遥:灵魂回归故土的路途遥远。
  • 奠洒:祭奠时洒酒。
  • 立石用为标:立碑作为标记。

翻译

人们都能考中进士,但先生的名声难道不会消逝吗? 虽然地位卑微,但作为蜀地的士人,他的诗歌在唐朝中占有极高的地位。 他客死他乡,新造的坟墓虽小,但他的灵魂回归故土的路途却遥远。 我来到这里,为了祭奠他而洒酒,并立碑作为标记。

赏析

这首诗是对唐代诗人贾岛的缅怀之作。诗中,李洞通过对比贾岛生前与死后的境遇,表达了对贾岛才华的赞赏和对他人生命运的感慨。诗中“位卑终蜀士,诗绝占唐朝”一句,既体现了贾岛生前地位的卑微,又突出了他诗歌成就的卓越。后两句则通过描绘贾岛的葬礼和灵魂归途,传达了对贾岛的深切怀念和对其命运的同情。整首诗语言简练,情感深沉,是对贾岛一生的精炼概括和深情致敬。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文