(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一第:指科举考试中的进士及第。
- 先生:指贾岛。
- 岂不销:难道不会消逝。
- 位卑:地位低下。
- 终蜀士:最终是蜀地的士人。
- 诗绝:诗歌极其出色。
- 占唐朝:在唐朝中占有重要地位。
- 旅葬:客死他乡后的葬礼。
- 新坟小:新造的坟墓较小。
- 魂归故国遥:灵魂回归故土的路途遥远。
- 奠洒:祭奠时洒酒。
- 立石用为标:立碑作为标记。
翻译
人们都能考中进士,但先生的名声难道不会消逝吗? 虽然地位卑微,但作为蜀地的士人,他的诗歌在唐朝中占有极高的地位。 他客死他乡,新造的坟墓虽小,但他的灵魂回归故土的路途却遥远。 我来到这里,为了祭奠他而洒酒,并立碑作为标记。
赏析
这首诗是对唐代诗人贾岛的缅怀之作。诗中,李洞通过对比贾岛生前与死后的境遇,表达了对贾岛才华的赞赏和对他人生命运的感慨。诗中“位卑终蜀士,诗绝占唐朝”一句,既体现了贾岛生前地位的卑微,又突出了他诗歌成就的卓越。后两句则通过描绘贾岛的葬礼和灵魂归途,传达了对贾岛的深切怀念和对其命运的同情。整首诗语言简练,情感深沉,是对贾岛一生的精炼概括和深情致敬。