喜鸾公自蜀归

· 李洞
禁院对生台,寻师到绿槐。 寺高猿看讲,钟动鸟知斋。 埽石月盈帚,滤泉花满筛。 归来逢圣节,吟步上尧阶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁院:宫禁之中。
  • 生台:指寺庙中施舍食物给僧人和乞丐的地方。
  • 绿槐:绿色的槐树。
  • 寺高猿看讲:寺庙高耸,猿猴也能看到讲经的场景。
  • 钟动鸟知斋:钟声响起,鸟儿也知道是斋戒的时候。
  • 埽石:扫除石头上的尘土。
  • 月盈帚:月光照在扫帚上,形容夜晚清扫。
  • 滤泉花满筛:过滤泉水时,花瓣满筛,形容泉水的清澈与美丽。
  • 圣节:指重要的宗教节日。
  • 尧阶:指帝王的台阶,比喻接近权力中心。

翻译

在宫禁之中对着施食的台子,寻找师傅直到绿槐树下。 寺庙高耸,连猿猴都能看到讲经的场景,钟声响起,鸟儿也知道是斋戒的时候。 夜晚清扫石头,月光照在扫帚上,过滤泉水时,花瓣满筛,美丽而清澈。 归来时正逢重要的宗教节日,吟咏着步上接近权力中心的台阶。

赏析

这首作品描绘了诗人寻找师傅的场景,以及寺庙的宁静与宗教氛围。诗中“寺高猿看讲,钟动鸟知斋”生动地表现了寺庙的庄严与自然的和谐。后两句“埽石月盈帚,滤泉花满筛”则通过细腻的描写,展现了夜晚的宁静与泉水的清澈。结尾“归来逢圣节,吟步上尧阶”则表达了诗人对宗教节日的尊重以及对权力中心的向往。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文