· 李峤
阛阓开三市,旗亭起百寻。 渐离初击筑,司马正弹琴。 细柳龙鳞映,长槐兔月阴。 徒知观卫玉,讵肯挂秦金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阛阓 (huán huì):古代市区的城墙,这里指市场。
  • 旗亭:古代市集中的亭子,用于悬挂旗帜。
  • (xún):古代长度单位,一寻等于八尺。
  • 渐离:古代传说中的勇士,擅长击筑(一种打击乐器)。
  • (zhú):古代的一种打击乐器。
  • 司马:古代官职名,这里指司马相如,著名的文学家和音乐家。
  • 龙鳞:形容柳叶细密如龙鳞。
  • 兔月:指月亮,因月亮有兔形图案的传说。
  • 卫玉:指卫国的玉,比喻珍贵之物。
  • 讵肯 (jù kěn):岂肯,表示反问。
  • 挂秦金:指挂着秦国的金印,比喻担任高官。

翻译

市场的城墙开启了三重门,市集中的旗亭高耸百寻。 渐离开始击打他的筑,司马相如正弹奏着琴。 细柳的叶子映照得像龙鳞,长槐树下月亮的光影如兔形。 我只能观赏这卫国的玉,怎肯去挂上秦国的金印呢?

赏析

这首诗描绘了一个繁华的市集场景,通过渐离击筑和司马弹琴的描写,展现了市集的热闹与文化的交融。诗中“细柳龙鳞映,长槐兔月阴”以细腻的笔触描绘了自然景致,增添了诗意。结尾的“徒知观卫玉,讵肯挂秦金”则表达了诗人对权势的不屑,更倾向于欣赏和珍视文化艺术之美。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李峤的其他作品