舟中对酒

舟閒惟对酒,颇快是临流。 水涩风虚顺,崖高日易收。 客盘虾菜美,乡思雁声愁。 更道粮艘急,前途恐滞留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颇(pō):相当,颇为。
  • 水涩(sè):水味不甜。
  • 虚顺(xū shùn):空旷而顺畅。
  • 盘(pán):摆放。
  • 虾菜(xiā cài):指美味的菜肴。
  • 粮艘(liáng sōu):指装载粮食的船只。

翻译

在船上只有酒为伴,颇感到在江水边畅快。 江水有些涩,风吹得空旷而顺畅,高崖上的阳光容易收敛。 客人摆出的虾菜很美味,故乡的思念和雁的哀鸣让人感到忧愁。 再说船上的粮食运送得很急迫,担心前路会受阻滞。

赏析

这首诗描绘了作者在船上对饮酒的情景,通过对自然景物和心境的描绘,展现了一种离愁别绪的情感。作者以简洁明了的语言,表达了对故乡的思念和对未来的担忧,同时通过对水、风、崖等自然元素的描绘,增添了诗意和意境。整首诗情感真挚,意境优美,读来令人感到心境悠远,意境深远。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文