花县霞觞八景为王明府赋委羽淩霄

东南富名山,罗浮佐衡霍。 悠邈涨海外,仙灵于焉托。 眷兹神仙令,栖真炼大药。 觉世有真言,要旨在抱朴。 穆如播仙风,岭表畅玄漠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

花县(huā xiàn):古代地名,今广东省花县一带。 霞觞(xiá shāng):古代宴会时用的酒器。 罗浮(luó fú):传说中的仙山。 衡霍(héng huò):指衡山和霍山,两座名山。 焉(yān):此处指那里。 眷(juàn):依恋。 炼(liàn):炼制。 抱朴(bào pǔ):追求朴素真实。 穆(mù):庄严。 玄漠(xuán mò):深远辽阔。

翻译

花县的名山罗浮和衡霍,如同仙境般遥远地伸向海的那一端,仙灵们在那里栖息,炼制着神奇的仙药。他们留下了真实存在的言语,强调追求朴素真实的道理。这种仙风在山岭间传播,使得整个山野间充满了神秘的气息。

赏析

这首诗描绘了花县的山水仙境,展现了仙山罗浮和衡霍的神秘与美丽。诗人通过描绘仙灵栖息之地的景象,表达了对仙境的向往和神秘的迷恋。诗中融入了道家思想,强调追求朴素真实,体现了诗人对于纯粹、真实世界的向往。整体氛围庄严肃穆,给人以超脱尘世的感觉。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文