(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
花县(huā xiàn):古代地名,今广东省花县一带。 霞觞(xiá shāng):古代宴会时用的酒器。 罗浮(luó fú):传说中的仙山。 衡霍(héng huò):指衡山和霍山,两座名山。 焉(yān):此处指那里。 眷(juàn):依恋。 炼(liàn):炼制。 抱朴(bào pǔ):追求朴素真实。 穆(mù):庄严。 玄漠(xuán mò):深远辽阔。
翻译
花县的名山罗浮和衡霍,如同仙境般遥远地伸向海的那一端,仙灵们在那里栖息,炼制着神奇的仙药。他们留下了真实存在的言语,强调追求朴素真实的道理。这种仙风在山岭间传播,使得整个山野间充满了神秘的气息。
赏析
这首诗描绘了花县的山水仙境,展现了仙山罗浮和衡霍的神秘与美丽。诗人通过描绘仙灵栖息之地的景象,表达了对仙境的向往和神秘的迷恋。诗中融入了道家思想,强调追求朴素真实,体现了诗人对于纯粹、真实世界的向往。整体氛围庄严肃穆,给人以超脱尘世的感觉。
李孙宸的其他作品
- 《 南还途次感怀 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 平原舟次逢董思白先生 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 涉县山署两宿留待张行人 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 罗浮杂咏 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 出都留别叶相师 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 驼山八景为伍国开赋竹间亭 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 秋夜戴公纶见过以雨中山果落灯下草虫鸣为韵各赋十绝 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 唐操江落花诗三十首李临淮先有属和余兴不自已遂悉次其韵一东 》 —— [ 明 ] 李孙宸