洞章二首

缥缈大梵境,玉京何寥寥。 空洞无色根,泛兮若浮飘。 阳精镇朗耀,岂复知昕宵。 熣灿丹霞中,浩歌白云谣。 一听众缘息,再聆群累销。 劫运自兹度,稽首登神霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缥缈(piǎo miǎo):虚幻不实的样子。
  • 大梵(dà fàn):佛教用语,指佛陀或佛教的境界。
  • 玉京(yù jīng):传说中神仙居住的地方。
  • 无色根:指没有色彩的本质。
  • 泛兮:漂浮的样子。
  • 昕(xīn):太阳初升的时候。
  • 熣灿(suì càn):光彩照人的样子。
  • 稽首(jī shǒu):古代行礼的一种,双手合十,鞠躬。

翻译

缥缈的大梵境界,玉京是多么空旷辽阔。 空洞无色的本质,漂浮着如同飘逸。 太阳的光芒照耀,又怎能明了黎明的时刻。 光彩夺目如同丹霞中,歌唱着白云的谣言。 一次次聆听众生的缘起,再次倾听众多的烦恼消散。 劫运从此度过,谦卑地登上神仙的天空。

赏析

这首诗描绘了一幅神秘而超脱的境界,通过对大梵境界和玉京的描绘,展现了一种超脱尘世的意境。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如缥缈、泛兮、熣灿等词语,增加了诗歌的神秘感和艺术美感。诗人通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了对超脱和解脱的向往,展现了一种超越尘世的境界。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文