寄何龙友

君不见,南山玄豹雨雾藏,七日不食泽文章。又不见,羽翼缡褷双凤皇,灵文哕哕鸣朝阳。 丈夫出处自有时,时俗之眼讵能量。与君共乡闾,少小敦意气。 共许百年身,无负千秋事。屈首为文章,调必追正始。 双眼不肯向时人,时人但谓此狂耳。呼马呼牛任此身,十年落落在风尘。 我怜匏系青襟后,君亦公车困几春。六载之前予献策,忝窃金门待诏客。 不那烟霞疾转生,翻向秋风理归翮。去年君复上公车,气色青云倍发舒。 赠句雁行吾分让,伫君龙跃起天衢。君才早负千人敌,一奏淩云薄子虚。 春风得意长安道,马蹄蹀躞看花早。捷书三月到菰芦,菰芦有人欢欲倒。 千载贡王事岂遥,弹冠意气为谁骄。功名富贵祇长物,何物不朽垂壤霄。 看君期许非流俗,会作夔龙翼圣朝。独有野人高卧癖,一别金门岁几易。 老大空怜报主身,疏慵未策追风力。若逢故人问野人,为语蒲团已枯寂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

南山:指南方的山,这里指遥远的地方;玄豹:黑豹;泽文章:指水草,这里比喻食物。缡褷(lí dī):指缠绕;哕哕(yuě yuě):指鸣叫声。乡闾(xiāng lǘ):指乡里;敦意气:指真诚相待。匏系(páo xì):指用葫芦绳系住;公车:指官车。献策:指献策略;金门:指皇宫。淩云薄子虚:指在文学上超越了子虚,即虚构的人物。蹀躞(dié xiè):指小步轻快地走路。菰芦:一种植物,这里比喻官职。弹冠:指拂去帽子上的尘土。垂壤霄:指功名长存于天空。夔龙:传说中的神兽。野人:指隐士;蒲团:指坐垫。

翻译

寄何龙友 [明]李孙宸 你是否看见,南山上的黑豹被雨雾遮掩,七天没吃东西。再是否看见,羽翼缠绕的双凤皇,在朝阳下鸣叫。 人的命运注定有时机,时代的眼光怎能理解。与你一同在乡里,少年时互相真诚。 共同期许百年的人生,不负千秋的事业。低头为文学奋斗,必须追随正道。 双眼不肯向当代人,当代人只会认为这是疯狂之举。呼唤马儿、牛儿,度过十年在尘世中。 我怜惜被葫芦绳系住的青年后辈,你也曾困于官车多时。六年前我献策略,谦卑地在金门等待皇命。 不料风云变幻,转而向秋风整理羽翼。去年你再次登上官车,气色如青云般明朗。 赠送句子如同雁行,等待你龙跃上天路。你的才华早已超越千人,一展才华如同虚构的人物。 春风得意在长安道上,马蹄轻快地踏看花。快信三月送到菰芦,菰芦里有人欢喜得快要倒下。 千年来献上的贡品岂会遥远,拂去帽上的尘土,意气风发为何而骄傲。功名富贵只是暂时的,有什么不会留存于天空。 看着你的期许并非平凡,将成为夔龙翼下的圣朝。唯独有野人偏爱高卧,一别金门岁月已多。老大空虚怜悯主人,懒散未有追逐风力。若遇到旧友问起野人,只能说蒲团已经干枯寂寞。

赏析

这首诗以寄托情怀的方式,表达了诗人对友人的思念之情,同时也展现了对时代变迁和个人命运的感慨。诗中运用了丰富的比喻和意象,描绘了南山玄豹、双凤皇等形象,展现了诗人对友人的深厚情谊和对友人未来的美好祝愿。整首诗情感真挚,意境优美,通过对友情、人生、时代的思考,展现了诗人对友人的赞美和祝福。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文