宿飞云顶放歌

绝巘邈无伦,罡风通上界。仙家鸡犬隔尘寰,物外烟霞开罨画。 我来红日下山阿,千山万山发光怪。俯视长虹百道奔,峰峦四百如儿孙。 金光玉乳相闪烁,一一倒景射天门。神怪搜穷耳目换,耸身大诧天地昏。 尘中讵肯轻回首,苍苍之色如可扪。奇石堪帏草堪席,余亦意尽聊偃息。 别有神游非梦游,子期鲍靓如相识。问子何事闹仙都,踏破飞云纷五色。 稚川仙后谁复来,将子白日能生翼。余谢身前本列真,谪向人间几度春。 朝簪虽贵非所适,愿返三清礼玉宸。凭君指点来时路,相逢云水亦前因。 二真闻词颔而许,一笑解颜重致语。之子无忘旧本根,花落水流终有处。 再向阎浮了世缘,清浅蓬莱终待汝。觉后相疑思未安,复惊海日涌红澜。 山腰四望犹昏黑,下界三更更未阑。因知俗骨予未了,山鹤一声天渐晓。 强寻旧路再下山,赢得烟云衣袂绕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

绝岩(yuán)邈无伦 - 绝壁高远,没有对比物。
罡(gāng)风 - 强劲的风。
物外烟霞 - 超脱尘世的景象。
罨(yǎn)画 - 彩绘。
长虹 - 彩虹。
金光玉乳 - 金色的光芒和白色的乳状物。
神怪 - 奇异的景象。
耸身 - 竖起身体。
苍苍 - 苍凉。
奇石 - 奇异的石头。
帏(wéi) - 帷帐。
偃息 - 休息。
飞云 - 高空的云彩。
稚川 - 幼年时期的川流。
鲍靓 - 鲍照,指鲍子华。
飞云纷五色 - 飞舞的五彩云。
阎浮 - 佛教中的一种世界。
清浅蓬莱 - 清澈的蓬莱仙境。
海日涌红澜 - 海面上涌动着红色的波浪。
山鹤 - 山中的仙鹤。

翻译

在飞云之巅吟唱 [明]李孙宸 高耸的绝壁高远无比,强劲的风吹通向上界。仙人家的鸡犬与尘寰隔绝,超脱尘世的景象如同彩绘一般展现。 我站在红日下山的地方,千山万山都闪烁着奇异的光芒。俯视下去,彩虹百道飞奔,峰峦四百如儿孙般聚集。 金色的光芒和白色的乳状物相互闪烁,倒映出天门的景象。奇异的景象让人目瞪口呆,耸立身体,使天地昏暗。 在尘世中,又怎能轻易回首,苍凉的景色近在眼前。奇异的石头可作帷帐,草地可作卧榻,我也已心满意足,只能休息。 别有一番神游非梦游,子期和鲍照似久相识。问你们在忙什么,踏破飞云中五彩纷飞。 幼年时期的川流后会再来吗,你们能否在白日中长出翅膀。我感谢身前的真实,曾几何时在人间多少次春天。 虽然朝簪虽贵却不适合我,愿意回归三清,向玉宸行礼。请你们指引我前方的路,相逢在云水间也是前世因缘。 二位真人听了我的词句点头应允,微笑着解释重重。你们不要忘记自己的根基,花落水流终有归处。 再次踏上阎浮的世缘,清澈的蓬莱终将等待你们。醒来后彼此疑虑思绪不安,海面上波浪涌动着红色的浪花。 山腰四望仍然昏暗,下界的三更还未到来。因为知道俗世的束缚尚未解脱,山中的仙鹤一声,天渐渐明亮。 强行寻找旧路再次下山,身被烟云缭绕。

赏析

这首诗描绘了诗人在飞云之巅放歌的场景,展现了超脱尘世的意境和对仙境的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞,描绘了壮丽的山水景色,表达了对自然和超脱的向往之情。通过诗人的眼睛,读者仿佛也能感受到那种超然物外的境界,领略到诗人内心深处的宁静与超脱。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文