题陈道士处静轩

素性便孤寂,无营昼掩关。 卧闻清露坠,坐见白云还。 鹤梦棋敲醒,蜗墙藓蚀残。 仙瓢休挂树,风起厌喧烦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素性(sù xìng):本性,原本的性情。
  • 孤寂(gū jì):孤独寂寞。
  • (zhòu):白天。
  • 掩关(yǎn guān):关闭门户。
  • 清露(qīng lù):清晨的露水。
  • (zhuì):落下。
  • 白云(bái yún):白色的云彩。
  • 鹤梦(hè mèng):鹤的梦境,比喻虚幻的景象。
  • 棋敲(qí qiāo):下棋时的敲击声。
  • 蜗墙(wō qiáng):低矮的围墙。
  • 藓蚀(xiǎn shí):青苔侵蚀。
  • 仙瓢(xiān piáo):传说中仙人用的瓢。
  • 挂树(guà shù):挂在树上。
  • (yàn):厌倦。
  • 喧烦(xuān fán):喧闹烦杂。

翻译

在陈道士的静室中 李昌祺 本来就是孤寂的性情,不喜欢白天闭关修行。 躺着听清晨的露水滴落,坐着看白云飘荡。 鹤的梦境被下棋声敲醒,低矮的围墙被青苔侵蚀残破。 仙人的瓢不再挂在树上,风一起就厌倦了喧闹烦杂。

赏析

这首诗描绘了一个道士的清静生活,表现了他超脱尘世的境界。诗中运用了丰富的意象,如清露、白云、鹤梦等,展现了道士与自然的交融。通过对孤寂、清静的描绘,表达了对尘世喧嚣的厌倦,追求心灵的宁静与超然。整体氛围幽雅清新,意境深远。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文