栀子画眉图二首

昔年曾伴董娇娆,长把春山笑倩描。 今日梁园空见画,鸟啼花落鬓萧萧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

栀子:一种花,又称黄栀子,有香气。
画眉:一种鸟,又称画眉鸟,羽毛美丽。
董娇娆:指古代美女董永。
梁园:指梁山伯与祝英台相会的地方。
鬓萧萧:指头发斑白凋零的样子。

翻译

曾经与董永这位美丽的女子一同游玩,长久以来一直描绘着春天山峦的笑靥。如今在梁山伯与祝英台相会的地方,却只能空见画像,只听到鸟儿啼鸣,花儿凋零,头发斑白凋零。

赏析

这首诗以栀子和画眉为象征,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对时光流逝的感慨。诗中通过描绘春山笑倩、梁园画眉的空见、鸟啼花落、鬓萧萧等意象,展现了岁月无情,时光易逝的主题,表达了对逝去时光的留恋和对生命无常的感慨。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文