桃源图
千重万重莲瓣山,小天包在山中间。
神椎凿门石扇裂,冷香迸出桃花湾。
渔郎寻春踏溪尾,撞入桃花小天里。
荒村人家无几家,五百年来孙换子。
不邑不城无忧乡,驾云为屋霞为墙。
丹鸡叫烟桂岩冷,白牛耕雨芝田香。
眼中惊见尘中客,持酒争来问乡国。
鹿走荒山西复东,龙渡长江又南北。
听阑此语意猖狂,月明假榻松间房。
明朝出山重回首,山迷水乱云茫茫。
武陵太守意未省,强要寻源造灵境。
若使灵境长可通,淳俗定变浇漓风。
拼音
注释
小天:洞天的别称。
丹鸡:赤毛雄鸡。
芝田:传说中仙人种灵芝的地方。此处借指桃源仙境中的耕田。
猖狂:情怀激动或无所束缚。
假榻:谓暂时借住。
淳俗:淳朴的风俗。
浇漓:亦作“浇醨”。浮薄不厚。多用于指社会风气。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 千重万重:形容山峰重叠,数量众多。
- 莲瓣山:比喻山峰如莲花瓣般层层叠叠。
- 小天:指隐秘的世外桃源。
- 神椎:神话中的工具,这里指神奇的力量。
- 凿门:开凿门户。
- 冷香:清冷的香气。
- 迸出:突然出现。
- 踏溪尾:沿着溪流走到尽头。
- 撞入:意外进入。
- 不邑不城:没有城市和村庄的区分。
- 无忧乡:无忧无虑的地方。
- 驾云为屋霞为墙:形容居住环境如仙境,以云为屋,以霞为墙。
- 丹鸡:红色的鸡。
- 桂岩:桂树覆盖的山岩。
- 白牛:白色的牛。
- 芝田:传说中生长灵芝的田地。
- 尘中客:世俗中的人。
- 鹿走荒山:鹿在荒山中奔跑。
- 龙渡长江:龙穿越长江。
- 听阑:听闻。
- 意猖狂:心意放纵不羁。
- 假榻:借宿。
- 山迷水乱:山和水都显得迷茫混乱。
- 云茫茫:云雾弥漫。
- 武陵太守:武陵地区的行政长官。
- 意未省:未曾领悟。
- 强要:强行要求。
- 寻源:寻找源头。
- 造灵境:创造或探访神奇的地方。
- 淳俗:淳朴的风俗。
- 浇漓风:浮华不实的风气。
翻译
重重叠叠的山峰如同莲花的瓣,隐秘的世外桃源被山峰包围。神奇的力量开凿了门户,石门裂开,清冷的香气从桃花湾中迸发出来。渔夫沿着溪流走到尽头,意外地进入了桃花盛开的小天地。荒凉的村落里只有几户人家,五百年来子孙更迭。这里没有城市和村庄的区分,是一个无忧无虑的地方,居住环境如仙境,以云为屋,以霞为墙。红色的鸡在桂树覆盖的山岩上叫唤,白色的牛在雨后的芝田中耕作,散发出香气。世俗中的人突然出现,他们拿着酒来询问家乡的情况。鹿在荒山中奔跑,龙穿越长江,四处游走。听闻这些话,心意放纵不羁,夜晚在松间的房子里借宿。第二天出山回首,山和水都显得迷茫混乱,云雾弥漫。武陵的太守未曾领悟,强行要求寻找源头,探访神奇的地方。如果这个神奇的地方真的可以通往,淳朴的风俗一定会改变浮华不实的风气。
赏析
这首作品描绘了一个隐秘而神奇的世外桃源,通过丰富的意象和生动的语言,展现了桃花源的美丽与宁静。诗中,“千重万重莲瓣山”和“小天包在山中间”等句,巧妙地运用比喻和夸张手法,勾勒出一幅幽深而神秘的山水画卷。后文通过渔郎的视角,进一步揭示了这个世外桃源的淳朴与和谐。整首诗充满了对理想世界的向往和对现实世界的批判,表达了诗人对淳朴生活的渴望和对浮华世风的厌弃。